English translation and Korean lesson with the lyrics of Come Back Home by BTS.
Produced by: Supreme Boi, Pdogg
Written by: Seo Taiji, RM, j-hope, Supreme Boi
Find it here: Youtube • Spotify • Apple Music • Amazon Music
Intro:
‘Cause I’m coming back home.
What am I trying so hard to find right now?
나 = I, me
지금 = now
무엇 = what
찾다 = to find, to look for
-으려고 / -려고 = in order to do X (찾으려고)
애쓰다 = to try hard, to put in effort
난 지금 어디로 쉬지않고 흘러가는가?
Where am I headed now without taking any breaks?
어디 = where, somewhere
-로 / -으로 = to X, toward X (어디로)
쉬다 = to rest
-지 않다 = to not do X (쉬지않고)
-고 = X and (쉬지않고)
흘러가다 = to go flowing (흐르다 = to flow + 가다 = to go)
Verse 1:
난 내 삶의 끝을 본 적이 있어.
I’ve seen the end of my life.
내 = I, me, my
삶 = a life
-의 = indicates possession, like ‘s in English (삶의)
끝 = the end of something
보다 = to look at, to see
적 = used to indicate that one has experienced something
있다 = to be found, to exist
내 가슴속은 갑갑해졌어.
I felt my chest constrict.
가슴 = one’s chest
속 = the inside of something
갑갑하다 = to feel stifled
-아지다 / -어지다 = makes an adjective transitional. IE: “to be smart” becomes “to be getting smart” (갑갑해졌어)
내 삶을 막은 것은
The thing that’s impeding my life
막다 = to block, to stop
것 = a thing
나의 내일에 대한 두려움
is fear for my tomorrow.
내일 = tomorrow
-에 대하다 = about X, concerning X (내일에 대한)
두려움 = fear
Angry? Hungry? Yes I’m hangry.
매일이 되풀이, 미랜 개뿔이
Every day was the same, the future was bullshit.
매일 = every day
되풀이 = repetition
미래 = the future
개뿔 = bullshit
나는 없었어.
I had nothing.
없다 = to not be find, not exist
그리고 또 내일조차 없었어.
I didn’t even have a tomorrow.
그리고 = and
또 = again, once again
-조차 = even X, not even X (내일조차)
Pre-Chorus:
아직 우린 젊기에
Because we’re still young,
아직 = still
우리 = we, us, our
젊다 = to be young
-기에 = “because X”. Used when providing a reason why one is choosing to do something (젊기에)
괜찮은 미래가 있기에
because we still have a good future,
괜찮다 = to be okay
자 이제 그 차가운 눈물을 닦고
now dry those cold tears, and
이제 = now
그 = that, those
차갑다 = to be cold
눈물 = tears
닦다 = to dry something, to wipe
Come back home.
왜 시간을 허비해?
Why are you wasting time?
왜 = why
시간 = time
허비하다 = to waste, to fritter away
내 피 땀들은 정직해.
My blood and sweat are honest.
피 = blood
땀 = sweat
정직하다 = to be honest
자 이제 그 트로피에 내 이름 박고
Now carve my name into that trophy, and
Come back home.
-에 = at X, on X (트로피에)
이름 = name
박다 = to hammer, to drive something into something
Chorus:
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
떠나가다 = to leave (떠나다 = to leave + 가다 = to go)
마음 = one’s heart/mind (in the metaphorical sense, not the anatomical)
-보다 = compared to X, more than X (마음보다)
따뜻하다 = to be warm
You must come back home
거칠은 인생속에.
in this rough life.
거칠다 = to be rough
인생 = a life
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
You must come back home.
나를 완성하겠어.
You’ll make me complete.
완성하다 = to complete something
Come back
Come back to my home, come back home
Come back to my home, come back home
(거칠은 인생속에)
(In this rough life.)
Come back to my home, come back home
Come back to my home, come back home
(나를 완성하겠어)
(You’ll make me complete.)
Verse 2:
Hunnit band, hunnit band, hunnit band.
가문의 영광 어머니께
For my family’s honour, my mother,
가문 = one’s family
영광 = honour, glory
어머니 = mother
-께 = to X, for X – high respect form (어머니께)
또 내 식구들의 배, 터지게 부풀려주려
To fill my family’s stomach to bursting,
식구 = a family member
-들 = makes a noun plural (식구들의)
배 = a stomach
터지다 = to explode
부풀리다 = to be full
-어주다 / -아주다 = adds a nuance of “for” or “as a favour to” someone (부풀려주려)
계속 열일해, 열일해, 열일해
I keep working, working, working.
계속 = continually
열일하다 = to work hard
친구들, 걱정 붙들어 매.
Friends, let go of your worries.
친구 = a friend
걱정 = a worry
붙들다 = to cling to
우리들 앞길이 훤해.
The path before us is bright.
앞길 = the path before someone
훤하다 = to be bright, light
Started from the bottom and we still going up.
난 더 많은것을 원해.
I want much more.
더 = more
많다 = to be many
원하다 = to want
Pre-Chorus:
아직 우린 젊기에
Because we’re still young,
괜찮은 미래가 있기에
because we still have a good future,
자 이제 그 차가운 눈물을 닦고
now dry those cold tears, and
Come back home.
왜 시간을 허비해?
Why are you wasting time?
내 피 땀들은 정직해.
My blood and sweat are honest.
자 이제 그 트로피에 내 이름 박고
Now carve my name into that trophy, and
Come back home.
Chorus:
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
You must come back home
거칠은 인생속에.
in this rough life.
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
You must come back home.
나를 완성하겠어.
You’ll make me complete.
Bridge:
Oh, you must come back (Yo)
You must come back (Yo)
You must come back home.
(집에 돌아와)
(Come back home)
집 = a house, a home
돌아오다 = to come back (돌다 = to turn + 오다 = to come )
Oh, you must come back (Yo)
You must come back (Yo)
You must come back home.
(집에 돌아와)
(Come back home)
‘Cause I’m coming back home.
Chorus:
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
You must come back home
거칠은 인생속에.
in this rough life.
You must come back home
떠나간 마음보다 따뜻한.
warmer than the heart that left.
You must come back home.
나를 완성하겠어.
You’ll make me complete.
Come back
Come back to my home, come back home
Come back to my home, come back home
(거칠은 인생속에)
(In this rough life.)
Come back to my home, come back home
Come back to my home, come back home
(나를 완성하겠어)
(You’ll make me complete.)
