Yours

English translation and Korean lesson with the lyrics of Yours by Jin of BTS. Released as part of the soundtrack for the TV series 지리산 (Jirisan).


Produced by: Slow Rabbit
Written by: 개미, Jida

Find it here: YoutubeSpotify


Verse 1:

깊어진 하루 길어진 내 그림자

The day has deepened. My shadow has grown long.

깊다 = to be deep

-어지다 / 아지다 = makes an adjective transitional. IE “to be deep” becomes “to become deep”. (깊어진, 길어진)

하루 = a day

길다 = to be long

내 = I, me, my

그림자 = a shadow


저 멀리 해는 저물고 있어

In the distance the sun is setting.

저 = that, those, there

멀리 = far away

해 = the sun

저물다 = to get dark at sunset

-고 있다 = the present progressive tense. IE: “the sun is setting” instead of “the sun sets” (저물고 있어)


짙어 가는 어둠 속에서 헤매고 있나 봐

I guess you’re wandering in the deepening darkness.

짙다 = to be deep in hue

가다 = to go

어둠 = darkness

속 = the inside of something

-에서 = in, at X (속에서)

헤매다 = to wander

-나 보다 = “I guess X is the case”, based on observation (있나 봐)


이곳에 갇혀버린 걸까

Are you trapped here?

이 = this, these

곳 = a place

-에 = at, in, on X (이곳에)

갇히다 = to be imprisoned, trapped

-어버리다 / 아버리다 = to “go and do X”, for X to go and happen. Read more here. (갇혀버린)


아직도 숨 쉬는 곳

The place that is still breathing,

아직 = yet, still

-도 = X too, even X (아직도)

숨 = a breath, the act of breathing

숨 쉬다 = to breathe


그곳에 다가가야 해

I need to draw near that place.

그 = that, those

다가가다 = to approach, to draw near

-아야 하다 / -어야 하다 = to have to do X (다가가야 해)


Chorus:

Every day you seem too far away

Every time you do I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

Keep waiting here

기다리다 = to wait


Every night I see you in my heart

Every time I do I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

When I call you in the darkness

너 = you

부르다 = to call (not on the phone)

-어주다 / -아주다 = adds a nuance of “for” or “as a favour to” someone. Read more here. (불러주면)

-면 / -으면 = (불러주면)


내게로 들려오는 건

What I hear is

-에게 = to X ( 내게로)

-로 = via X, using X, as X (내게로)

들리다 = to be heard, to sound

오다 = to come

것 = a thing


깊은 내 숨결들

my own deep breaths.

숨결 = a breath

-들 = makes a noun plural, like ‘s in English (숨결들)


라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da

라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da


Verse 2:

시간이 멈춰버린 곳

In the place where time has stopped

시간 = time

멈추다 = to stop


이젠 다 되돌려야 해

Now I have to turn it all back.

이제 = now

다 = all, everything

되돌리다 = to turn something back around, to turn back time


Chorus:

Every day you seem too far away

Every time you do I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

Keep waiting here.

Every night I see you in my heart

Every time I do I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

When I call you in the darkness


Bridge:

일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳

In the place where the shimmering sun breathes

일렁이다 = to shimmer

태양 = the sun


난 아직 이대로 멈춰

I still stop like this.

이대로 = like this


Chorus:

Every day you seem too far away

Every time you do I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

Keep waiting here.

Every night I see you in my heart

Every time I do I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

When I call you in the darkness

라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da

라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da

라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da

라따따따 라따따따 라따따따 따

La da da da La da da da La da da da Da


BTS Jin Yours lyrics english and Korean