Burn It (feat. MAX)

English translation and Korean lesson with the lyrics of Burn It (feat. MAX) by Agust D (Suga of BTS), from the 2020 album D-2.


Produced by: Agust D, GHSTLOOP
Written by: Agust D, GHSTLOOP, MAX

Find it here: SpotifyApple MusicAmazon MusicSoundCloud


Chorus:

I see the ashes falling out your window

There’s someone in the mirror that you don’t know

And everything was all wrong

So burn it till it’s all gone

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

내 = I, me, my

안 = the inside of something

-의 = indicates possession, like ‘s in English (안의)

소리 = a noise, sound. Often used to mean “voice” as well


Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah


Verse 1:

돌아가 보자고 지난 날

Let’s go back to days gone by,

돌아가다 = to go back, to return (돌다 = to turn + 가다 = to go)

-아 보다 / -어 보다 = to give X a try, sorta. Read more here. (돌아가 보자고)

-자 = “Let’s do X” (보자고)

지나다 = to pass by

날 = a day


나를 파괴하던 시간과

to the times that destroyed me, and

나 = I, me

파괴하다 = to destroy

시간 = time

-과 / -와 = “and” when followed by an accompanying noun, otherwise “with” (시간과)


시기 증오 혹은 열등감 한들에게 사로잡힌 삶.

the life consumed with envy and loathing or inferiority complexes and han.

(Han is a Korean word that refers to an emotion/feeling that is a combination of sorrow, nostalgia, pain, determination, and hope. It is said that this feeling burning inside of one is what make Korean people who they are.)

시기 = envy

증오 = hatred, loathing

혹은 = or

열등감 = an inferiority complex

-들 = makes a noun plural (한들에게)

-에게 = to X, for X (한들에게)

사로잡히다 = to be captured by, taken up with

삶 = life


성공을 맛본 후 지난 그때 와는 뭐가 다른가

Having had a taste of success, am I different in some way that I was then?

성공 = success

맛보다 = to taste

후 = after X (X being the preceding noun/clause)

그 = that, those

때 = the point in time when something happens

뭐 = what, something (context-dependent)

다르다 = to be different


글쎄 크게 다르진 않아

Maybe. I’m not much different.

글쎄 = maybe, I’m not sure

크다 = to be big

-게 = turns an adjective into an adverb. IE: “bigly” instead of “to be big” (크게)

-지 않다 = to not do/be X (다르진 않아)


태워버리자고 지난

Let’s burn up the me gone by,

태우다 = to burn something

-어버리다 / -아버리다 = to completely do X, sorta. Read more here


가장 깊은 곳 밑바닥까지 남김없이 또 타겠지

down to the bottom of the deepest place, all together it’ll burn.

가장 = most (as in “the most deep”, not as in “most of the time”)

깊다 = to be deep

곳 = a place

밑바닥 = the bottom

-까지 = to X, until X (밑바닥까지)

남김없이 = wholly, entirely

또 = again

타다 = for something to burn


불을 붙여 더 불을 붙여 뭐 끝엔 뭐가 또 남을지

Light the fire, light it higher. What will be left in the end?

불 = a fire, a light

붙이다 = to light a fire

더 = more

끝 = the end of something

-에 = at X, on X (끝엔)

남다 = to be left


I don’t know I don’t know 다 태우고 나면 뭐

I don’t know. I don’t know. After it’s all burned up, well,

-고 나면 = after X has happened


재만 남을지도 모르지 아님 그대로일지

I’m not sure if only ash would be left, or if it would remain as is.

재 = ash

-만 = just X, only X (재만)

모르다 = to not know

아님 = or (short for 아니면)

그대로 = as is, unchanged


Chorus:

I see the ashes falling out your window

There’s someone in the mirror that you don’t know

And everything was all wrong

So burn it till it’s all gone

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah


Verse 2: 

Burn it burn it yeah burn it burn it

가장 깊은 곳의 너를 마주하지

I face you in the deepest place.

너 = you

마주하다 = to face


치부 혹은 증오 혐오 분노까지

Weakness or hatred, revulsion, and even rage.

치부 = weakness

혐오 = detesting, revulsion

분노 = rage, anger


그것 또한 얼마나 되려 허망한지

Those things too, are somehow so futile.

것 = a thing

또한 = too, additionally

얼마나 = how, how much

되려 = instead, on the contrary (dialect for of 도리어)

허망하다 = to be futile, in vain


어쩌면 그것들은 맞아 신기루

Maybe those things are mirages.

어쩌면 = maybe, perhaps

맞다 = to be right, correct

신기루 = a mirage


어쩌면 그래 그것들을 빌미로

Maybe, yeah, using those things as an excuse

그래 = yeah, okay, sure

빌미 = a pretext, an excuse

-로 / -으로 = via X, through X, using X (빌미로)


열정을 강요받는 것은 아닌지

am I not being forced to be more passionate?

열정 = passion

강요받다 = to be forced, coerced

아니다 = to not be X (X being the preceding noun/clause)


초심이란 단어를 조심하길 바래 don’t be afraid

I wish you’d be more careful with the words, “Initial resolve.” Don’t be afraid.

초심 = one’s original mindset, initial determination

단어 = a word

조심하다 = to be careful

-길 바라다 = to wish X, to hope for X (조심하길 바래)


불을 붙여봐 불을 붙여봐

Light the fire, light the fire.

뭐가 됐든 그래 말야 새꺄 불을 붙여봐

Doesn’t matter what it is, yeah, you bastard, light the fire.

됐다 = “Forget it”, “It doesn’t matter”

새끼 = bastard, punk


과거의 너 현재의 너 

The past you, the present you,

과거 = the past

현재 = the present


뭐든 좋으니까 새꺄 그래 불을 붙여봐

anything is fine, so yeah, you bastard, light the fire.

좋다 = to be good, to be fine

-으니까 / -니까 = because X (좋으니까)


타오르는 태양이 될는지

Whether you become a burning sun,

태양 = a sun

되다 = to become


아니면은 타고남은 재가 될는지

or the ashes left after a blaze,

언제난 선택과 결정은 너의 몫

the choice and the decision are yours to make, always.

언제나 = whenever, any time

선택 = a choice, a selection

결정 = a decision

몫 = one’s share, one’s part


과감한 포기 또한 용기임을 잊지 말기를

Don’t forget that daring to give up is also an act of courage.

과감하다 = to be drastic, daring, decisive

포기 = the act of giving up (포기하다 = to give up)

용기 = courage

잊다 = to forget

-지 말다 = “Don’t do X” (잊지 말기를)

-기를 = “If only X”, “I wish X” (말기를)


Chorus:

I see the ashes falling out your window

There’s someone in the mirror that you don’t know

And everything was all wrong

So burn it till it’s all gone

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah

Yeah yeah yeah burn it

내 안의 소리

The voice inside me.

Yeah yeah yeah burn it

I want it want it want it woah


agust d burn it (feat. Max) lyrics english