Hope World

English translation and Korean lesson with the lyrics of Hope World by j-hope of BTS, from the 2018 album Hope World.


Produced by: DOCSKIM
Written by: DOCSKIM, j-hope

Find it here: SpotifyApple MusicSoundCloud


Verse 1:

My name is my life

희망적 Vibe

A hopeful vibe.

희망적 = hopeful


부정보다는 긍정 Type

A positive rather than negative type.

부정 = negativity

-보다 = rather than X, instead of X (부정보다)

긍정 = positivity


이름값 해. But ain’t no price

I live up to my name, but ain’t no price.

(The literal Korean expression is “to be worth the price of one’s name”.)

이름 = a name

값 = price, value, worth

하다 = to do


Whoo

Not, 순정파

Not a romantic.

순정파 = a romantic


거침없는 나이

The age of freedom.

거침없다 = to be unhindered, free from impediment

나이 = an age


즐겨 해 욕과 속된 말 But

I like swearing and using coarse language, but

즐겨하다 / 즐기다 = to enjoy

욕 = curses, swearing

-과 / -와 = “and” when followed by an accompanying noun. Otherwise “with”. (욕과)

속되다 = to be coarse, vulgar, crude

말 = words, speech


내 음악에선 안 해

I don’t do it in my music.

내 = I, me, my

음악 = music

-에서 = inside X (음악에선)

안 = to not do X (X being the accompany verb)


나를 말하자면, 매일같이 D-day

When it comes to me, every day is D-day.

나 = I, me

말하다 = to speak, to say

-자 = “Let’s do X” (말하자면)

-면 / -으면 = if/when X (말하자면)

매일같이 = every day, day after day


주어진 환경에 감사하는 일생

A life of being grateful for the circumstances I was given.

주다 = to give

환경 = circumstances, environment

-에 =  at X, on X (환경에)

감사하다 = to be grateful, to appreciate

일생 = life


삶에 대한 기대가 만든 인생

A life created by anticipation for life.

삶 = life

대하다 = about X, for X (X being the preceding noun)

기대 = anticipation

만들다 = to make


나 자신을 믿고 일을 하는 20대

My twenties spent working and believing in myself.

자신 = oneself

믿다 = to believe, to trust in

-고 = X and (믿고)

일 = work

대 = a period. IE: 10대, 20대 = one’s tens, twenties, etc.


Respect

My father mother

그 피를 닮어.

I’ve got their blood.

그 = that, those

피 = blood

닮다 = to resemble, to take after


건네 받은 바통

the baton they handed me.

건네다 = to pass, to hand

받다 = to receive

바통 = a baton


이 모토에 맞게 뛰어

I run with this motto.

이 = this, these

맞다 = to be consistent with, to correspond with

-게 = in order for X to happen, so that X happens (맞게)

뛰다 = to run, to jump


이게 나만의 희열

This is my own joy.

-만 = just X, only X (나만의)

-의 = indicates possession, like ‘s in English (나만의)

희열 = joy, delight


내 세상에 Cheers

Cheers to my world.

세상 = a world


Chorus:

Say hello to my Hope World.

내 세상인 걸

It’s my world.

나만의 이야기

My own story.

이야기 = a story


달려 해저 2만리

I’m running twenty thousand leagues under the sea.

(해저 2만리 is the Korean title for Twenty Thousand Leagues Under the Sea by Jules Verne)

달리다 = to run

해저 = the ocean floor

만 = ten thousand


Ok

Shout out to my Hope World

그 누가 됐던

Whoever you are,

누가 = who, someone

되다 = to become


돌자 세상 한 바퀴

let’s take a spin around the world.

돌다 = to turn, to spin

한 = one

바퀴 = a wheel, a revolution


소설 같은 나만의 Feel

My own feel that’s like a novel.

소설 = a novel

같다 = to be like X (X being the preceding noun)


Verse 2:

Yup 빠져보는 것

Yup Falling into things.

빠지다 = to fall into something

-어보다 / -아보다 = to give X a try, to see about doing X. Read more here


Yup 파헤쳐 보는 것

Yup Digging into things.

파헤치다 = to dig up


Yup 부딪혀보는 것

Yup Crashing into things.

부딪히다 = to bump into, crash into


This is style, this is mine

비슷비슷 한 애들 일심동체 Time

Everyone who’s the same, it’s time for our hearts to beat as one.

비슷하다 = to be similar

애 = a guy, a person (casually)

-들 = makes a noun plural (애들)

일심동체 = for two hearts to beat as one, a unification of heart and soul


함께 해보자 여긴 잠수함

Let’s do it together. This is a submarine.

함께 = together

여기 = here

잠수함 = a submarine


모두 아로낙스 네모함장

You’re all Aronax, I’m Captain Nemo.

모두 = every, all

함장 = a captain


Follow

자 알차게 당차게

Yeah, solidly and staunchly,

알차다 = to be solid, substantial

-게 = turns an adjective into an adverb. IE: “solid” becomes “solidly” (알차게)

당차다 = to be of stout, sturdy build


마치 낙관 주의자답게

like optimists,

마치 = often used to preface sentences that have imagery in them

각관 주의자 = an optimist

-답다 = to be like, be becoming of, worthy of


그저 즐겁게 다 함께

just enjoying it, all together.

그저 = just

다 = all, everyone, everything


우린 수면 위 백조가 돼보는 거야

We’re becoming swans on the water’s surface.

우리 = we, us, our

수면 = the surface of water

위 = the top of something

백조 = a swan


Day day

세상에 자신을 대입해

Swap yourself into the world.

대입하다 = to substitute


믿음을 가져 종교처럼 Amen

Have faith like a religion. Amen.

믿음 = faith, belief

가지다 = to have, to own

종교 = a religion

-처럼 = like X (종교처럼)


의미를 주고 싶은 게 내 마음이 되었기에

It’s become my desire to offer meaning, so

의미 = meaning, significance

-고 싶다 = to want to do X (주고 싶은)

마음 = one’s heart/mind (in the metaphorical sense, not the anatomical)

-기에 = “because X”. Used to give a reason why one is doing something (되었기에)


받기만 하면 돼

all you have to do is receive it.

Feel like payday

-기만 하다 = to only do X (받기만 하면)

-면 되다 / -으면 되다 = used to say someone “can” or “should” do something (하면 돼)


Chorus:

Say hello to my Hope World

내 세상인 걸

It’s my world.

나만의 이야기

My own story.

달려 해저 2만리

I’m running twenty thousand leagues under the sea.

Ok

Shout out to my Hope World

그 누가 됐던

Whoever you are,

돌자 세상 한 바퀴

let’s take a spin around the world.

소설 같은 나만의 Feel

My own feel that’s like a novel.


Bridge:

그저 나를 믿고 뛰어보는 거야 Alright

Just trust me and run. Alright.

이 세상은 깊고 우린 가보는 거야 Up all night

This world is vast and we’re going for it. Up all night.

깊다 = to be deep

가다 = to go


Chorus:

Say hello to my Hope World

내 세상인 걸

It’s my world.

나만의 이야기

My own story.

달려 해저 2만리

I’m running twenty thousand leagues under the sea.

Ok

Shout out to my Hope World

그 누가 됐던

Whoever you are,

돌자 세상 한 바퀴

let’s take a spin around the world.

소설 같은 나만의 Feel

My own feel that’s like a novel.


j-hope hope world lyrics English and Korean