Trivia 起: Just Dance

English translation and Korean lesson with the lyrics of Trivia 起: Just Dance by BTS, from the 2018 album Love Yourself 結 ‘Answer’.


Produced by: Hiss Noise
Written by: Hiss Noise, j-hope

Find it here: YoutubeSpotifyApple MusicAmazon Music


Verse 1:

내게 그 순간을 묻는다면

If you ask me about that moment,

내 = I, me, my

-에게 = to X, for X (내게)

그 = that, those

순간 = a moment

묻다 = to ask

-는다면 / -은다면 = if X (묻는다면)


환하게 내리쬔 sunshine

the sunshine was beating down brightly.

환하다 = to be bright

-게 = makes an adjective into an adverb. IE: “bright” becomes “brightly” (환하게)

내리쬐다 = for the sun/a light to beat down


그 느낌을 묻는다면

If you ask about that feeling,

느낌 = a feeling


자연스레 내 눈에 one shot

in one shot, naturally, it’s before my eyes.

자연스럽다 = to be natural

눈 = an eye

-에 = to X, at X, on X (눈에)


그 분위기 속 음악을 틀고

In that atmosphere we turn on the music and

분위기 = atmosphere

속 = the inside of something

음악 = music

틀다 = to turn on music


각자의 스트레칭 긴장은 풀려

each do our stretches to loosen up.

각자 = each, individually

-의 = indicates possession, like ‘s in English (각자의)

긴장 = tension, nervousness

풀리다 = to come loose, to be cleared up


지금 내 마음을 숨긴다면

Now if I had hidden my feelings then,

지금 = now

마음 = one’s heart/mind (in the metaphorical, not the anatomical sense)

숨기다 = to hind something


후회했어 너와의 sunset

I would have regretted the sunset with you.

후회하다 = to regret

너 = you

-와 / -과 = “and” when followed by a matching noun, “with” in all other cases (너와의)


Pre-Chorus:

Hey, dance with me dance with me

어떤 바운스도 좋아 dance with me

Any bounce is fine. Dance with me.

어떤 = which, some (context-dependent)

-도 = X too, even X (바운스도)

좋다 = to be good


어디서 왔고, 왜 춤을 추고

Where we’re from, why we dance, 

어디 = where, somewhere

-에서 = in X (어디서)

오다 = to come

-고 = to do X and (왔고)

왜 = why

춤 = a dance, the act of dancing

추다 = to dance


자연스러운 대화 say something

in natural conversation we say something.

대화 = a conversation


이상해, 너무 잘 맞기에

It’s weird, because we go together so well

이상하다 = to be strange, weird

너무 = too, so

잘 = well (as in, “I dance well”)

맞다 = to be right, to suit

-기에 = because X. Used when giving a reason why one is doing something. (맞기에)


뭐든지 잘 될 거 같애

I feel like everything will work out great no matter what.

But you’re my friend, yeah my friend

Just…

뭐 = what, something

되다 = to become

거 같다 = to seem like X (X being the preceding clause)


Chorus:

함께 하는 느낌이 좋아, 너와

I like the feeling of being together with you.

함께 = together

하다 = to do


함께 하는 춤들이 좋아, 너와

I like the dances we do together.

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

just dance

음악의 리듬대로

Following the rhythm of the music,

-대로 = according to X, in the way of X (리듬대로)


그저 몸이 가는대로

just following the movement of our bodies.

그저 = just

몸 = a body

가다 = to go


우린 달빛 아래 shadow

We’re shadows under the moonlight.

우리 = we, us, our

달빛 = moonlight (달 = moon + 빛 = light)

아래 = the bottom of something, underneath something


Fall in… fall in

함께 하는 느낌이 좋아, 너와

I like the feeling of being together with you.

함께 하는 춤들이 좋아, 너와

I like the dances we do together.

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

just dance


Verse 2:

Uh 진흙 같은 내 삶 속

Uh in my mud-like life

진흙 = mud

같다 = to be like X (X being the preceding word)

삶 = life


Uh 한 송이 너란 꽃

Uh a bouquet of flowers named you.

한 = one (shortened form of 하나)

송이 = a bunch, a cluster, a bouquet

-란 = called X (너란)

꽃 = a flower


Uh 꽉 막힌 연습실도

Uh Even the stifling practice room

꽉 = tightly, closely

막히다 = to be blocked, clogged, stifling

연습실 = practice room (연습 = practice + 실 = a room)


Uh 함께라면 낙원으로

Uh becomes paradise when we’re together.

-라면 / -이라면 = if it is X. Used with nouns (함께라면)

낙원 = paradise

-으로 / -로 = into X, IE. to turn into X (낙원으로)


Ay 답도 없던 꿈도 이제

Ay Even this dream without an answer, now

답 = an answer

없다 = to not be found, not exist

꿈 = a dream

이제 = now


Ay 공감대 형성이 매일 돼

Ay develops into a closer bond with every passing day.

공감대 = a bond of sympathy

형성 = formation, development

매일 = every day


Ay 우리의 리듬은 맞기에

Ay Because our rhythms match.

Ay 춤이 있었기에, 그 운명적인 박

Ay because there was dance, that beat of destiny.

있다 = to be found, to exist

운명적 = being destined 

박 = a beat


Let’s get it on POP

웨이브로 물결치는 감

The feeling of riding on waves

-로 / 으로 = via X, using X (웨이브로)

물결치다 = to ripple, to sway

감 = a feeling


심장의 뜀박 하나 되는 동작

the beat of my heart, our movements becoming one.

심장 = a heart

뜀 = the act of beating (a heart), running, jumping

동작 = a movement


너로 알아가는 지금 내 마음

My feelings, which I’m now figuring out through you,

아라가다 = to get to know (알다 = to know + 가다 = to go)


계속 이어 나가고 싶은 걸

I want them to keep going.

계속 = continually

이어 = indicates a connection, a lead-in from one thing to another

나가다 = to go forward, to go out

-고 싶다 = to want to do X (나가고 싶은)


춤을 좋아했듯이, 널

The same way that I liked dance, I like you.

-듯 = as X, as though X (좋아했듯이)


So you’re my love, yeah my love

That’s what I like


Chorus:

함께 하는 느낌이 좋아, 너와

I like the feeling of being together with you.

함께 하는 춤들이 좋아, 너와

I like the dances we do together.

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

just dance

음악의 리듬대로

Following the rhythm of the music,

그저 몸이 가는대로

just following the movement of our bodies.

우린 달빛 아래 shadow

We’re shadows under the moonlight.

Fall in… fall in

함께 하는 느낌이 좋아, 너와

I like the feeling of being together with you.

함께 하는 춤들이 좋아, 너와

I like the dances we do together.

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

just dance


Bridge:

느꼈어 baby

I felt it, baby

느끼다 = to feel


순간 너와 나 baby

for a moment, between you and me, baby.

나 = I, me


그 모든 합이 공식같이 맞춰진 걸 baby

All our moves synced up like a formula, baby.

모든 = every

합 = 2 meanings. 1: a sum. 2: the act of uniting, syncing up

공식 = a formula

맞추다 = to match, to make something fit


막연함도 baby

The ambiguities, baby

박연함 = something ambiguous, vagueness


큰 힘듦도 baby

and the great hardships, baby

크다 = to be big

힘듦 = a hardship, a difficulty


너 하나로 다 위로가 된다는 걸 baby

all become a comfort through you alone, baby.

다 = all

위로 = comfort


느꼈어 baby

I felt it, baby

순간 너와 나 baby

For a moment, between you and me, baby.

그 모든 합이 공식같이 맞춰진 걸 baby

All our moves synced up like a formula, baby.

거친 숨도 baby

The ragged breaths, baby

거칠다 = to be rough, ragged

숨 = breath


흘린 땀도 baby

and the trickling sweat, baby

흘리다 = to sweat, to shed (liquid, like tears, sweat, drool, etc)

땀 = sweat


너 하나로 다 의미가 된다는 걸 baby

all become meaningful through you alone, baby.

의미 = significance, meaningfulness


Chorus:

함께 하는 느낌이 좋아, 너와

I like the feeling of being together with you.

함께 하는 춤들이 좋아, 너와

I like the dances we do together.

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

just dance


BTS Just Dance lyrics English