English translation and Korean lesson with the lyrics of 21세기 소녀 (21st Century Girl) by BTS, from the 2016 album Wings.
Produced by: Pdogg
Written by: RM, Pdogg, “Hitman” Bang, Supreme Boi
Find it here: Youtube • Spotify • Apple Music • Amazon Music
BEST DANCE PRACTICE OF ALL: Youtube
Verse 1:
You worth it you perfect
Deserve it just work it
넌 귀티나 귀티 또 pretty야, pretty.
You’re elegant, elegant, and pretty, pretty.
(This and the following line are references to “Look Here” from the 2014 album Dark & Wild.)
너 = you
귀티 = glamor, elegance
또 = plus, also
빛이나 빛이 넌 진리이자 이치.
You shine, shine. You are truth and reason.
빛 = light (in the abstract, like the light coming from the sun, not like a light that you turn on and off)
나다 = to appear, to occur
진리 = truth
-이자 = while being X, one is also Y(진리이자)
이치 = reason, logic
혹시 누가 너를 자꾸 욕해 (욕해)
If anyone keeps badmouthing you. (badmouthing)
혹시 = by any chance
누가 = someone, anyone
자꾸 = keep (as in “I keep doing this”, not as in “Can I keep it?”)
욕하다 = to insult, to badmouth, to curse out
Tell em you’re my lady 가서 전해 (전해)
Tell em you’re my lady. Go and tell them. (tell them)
가다 = to go
-아서 / -어서 = to do X and then… (when the next action is dependent upon the first.) (가서)
전하다 = to tell, to convey a message
딴 놈들이 뭐라건 이 세상이 뭐라건
No matter what other people say, no matter what this world says,
딴 = other
놈 = a guy, a dude
-들 = makes a noun plural (놈들이)
뭐 = what
이 = this, these
세상 = world
넌 내게 최고 너 그대로
to me you’re the best, just as you are.
내 = I, me, my
-에게 = to X (내게)
최고 = the best
그대로 = in that way
절대 쫄지 말아
Don’t ever be cowed by them.
절대 = never
쫄다 = to have fear in front of something threatening; to be intimidated, cowed (standard language is 졸다 but 쫄다 is more commonly used)
-지 말아 / -지 마 = “Don’t do X” (쫄지 말아)
누가 뭐래도 넌 괜찮아 (Alright)
No matter what anyone says, you’re alright. (Alright)
괜찮다 = to be okay, fine, alright
강해 너는 말야
You’re strong.
You say yes or no yes or no
강하다 = to be strong
말 = words, something one says
말야 = “What I’m saying is X” (X being the preceding clause)
Pre-Chorus:
20세기 소녀들아
21st century girls
세기 = century
소녀 = a girl
(Live your life, live your life, come on baby!)
21세기 소녀들아
21st century girls
(You don’t mind, you don’t mind, that new lady)
말해 너는 강하다고
Tell them you’re strong.
말해 넌 충분하다고
Tell them you’re enough.
말하다 = to speak, to say
충분하다 = to be sufficient, to be plenty
Let you go let you go let you go
Let it go oh
Chorus:
All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
21st century girl, hands up.
All my ladies put your hands up
Now scream
Verse 2:
너 지나가네 남자들이 say
As you pass by, the guys say,
지나가다 = to go past
-네 = adds a nuance of surprise or amazement (지나가네)
남자 = a man, a male
“Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야?”
“Oh yeah! Who’s that? Who IS she?”
쟤 = that person (more like “that guy”, but for whatever gender)
대체 = “__ in the world”, “__ on earth”, “__ the heck”
누구 = who
넋이 나가네 여자들이 say
They’re mesmerized. The girls say,
넋 = soul, spirit
나가다 = to go out, to leave
넋이 나가다 = to be enraptured, mesmerized
여자 = a woman, a female
“어 얘는 또 뭐야 대체 누구야?”
“Wait, who’s this? Who IS she?”
얘 = this person (more like “this guy”, but for whatever gender)
(Oh bae) 절대 낮추지 마
(Oh bae) Don’t ever abase yourself.
낮추다 = to lower, to reduce
(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마
(Okay) Don’t change yourself to fit them.
-에 = to X, at X (쟤들에)
맞추다 = to make something fit or match with something else
(You’re mine) 넌 충분히 아름다워
(You’re mine) You’re beautiful enough.
-히 = used to turn 하다 adjective into adverbs IE: “sufficient” becomes “sufficiently” (충분히)
아름답다 = to be beautiful
Don’t worry don’t worry
baby you’re beautiful
You You You
Pre-Chorus:
20세기 소녀들아
21st century girls
(Live your life, live your life, come on baby!)
21세기 소녀들아
21st century girls
(You don’t mind, you don’t mind, that new lady)
말해 너는 강하다고
Tell them you’re strong.
말해 넌 충분하다고
Tell them you’re enough.
Let you go let you go let you go
Let it go oh
Chorus:
All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
21st century girl, hands up.
All my ladies put your hands up
Now scream
Bridge:
Everybody wanna love you
Everybody gonna love you
다른 건 걱정하지마
Don’t worry about anything else.
다르다 = to be different
것 = thing
걱정하다 = to worry
Everybody wanna love you bae
Everybody gonna love you bae
넌 사랑 받아 마땅해
You deserve to be loved.
사랑 = love
받다 = to receive
마땅하다 = for X to be suitable, fitting; to deserve X (X being the preceding clause)
Chorus:
All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
21st century girl, hands up.
All my ladies put your hands up
Now scream
All my ladies put your hands up
21세기 소녀 hands up
21st century girl, hands up.
All my ladies put your hands up
Now scream
