-에서 ~ inside / from

The grammatical principle -에서 can be attached to nouns only. It attaches right to the end of the noun, with no special rules or alterations to the noun.

This grammatical principle has two meanings. The first is “in/inside X.” (Sometimes translates to “at” or “on” in English.) The second is “from X” or “out of X”. When you read a sentence, the verb used will give you an indication of which of these meanings you’re dealing with.

Some other particles can be attached to this one as well. Most commonly -도, meaning “too”, “neither”, or “even”.

Examples:

SUGA’s Interlude by Halsey:
네가 바란 별들은 어둠 속에서만 뜬다는 걸 절대 잊지 마. ~ “Never forget that the stars you wanted only shine in the dark.”
Original noun: 속 – the inside of something

Where You From:
너 어디에서 왔는지? ~ “Where did you come from?”
Original noun: 어디 – where, somewhere

Where You From:
나는 부산에서 너는 광주에서. ~ “I’m from Busan. You’re from Gwangju.”
Original nouns: 부산 – Busan (Jimin and Jungkook’s hometown) & 광주 – Gwangju (Hobi’s hometown)

BTS Cypher Pt.2: Triptych
니가 지하에서 놀 때 BTS 지상에서 노네. ~ “While you were playing in the basement, BTS was playing at ground level.”
Original nouns: 지하 – basement, underground & 지상 – ground

We Are Bulletproof Pt.2:
학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네. ~ “I stayed up all night in the practice room instead of at school, dancing and singing.”
Original noun: 연습실 – practice room

forever rain by RM:
잿빛 세상에서 살고 싶어. ~ “I want to live in a dull, grey world.”
Original noun: 세상 – world


Bangtan Korean 에서 grammar